香港正上演「靖難之變」

無線果然很有先見之明,早在去年便播出了《洪武三十二》,描寫朱棣發動「靖難之變」的始末,不料未到一年,香港便上演了一齣真實的《洪武三十二》─ 兩位特首選舉候選人及陣營其以選舉為名,實則各懷異心,香港一時間風起雲湧,一連串陰謀詭計正式揭開序幕…

角色

朱棣(明太祖第四子燕王):梁振英 (狼)

為人深藏不露、深謀遠慮,處事冷靜沉著、當機立斷,機智過人。在帝位爭奪戰中,更顯出其文韜武略,足智多謀的一面,無論兵戰和諜戰都卓越過人。

—————————————————————————————————–

朱允炆(明惠帝/建文帝):唐英年(豬↔惠帝)

宅心仁厚,希望以仁治國,推行德政,不認同錦衣衛的狠毒作風。惟自信心和經驗不足,處事不夠果斷,容易受人影響,亦有點婦人之仁。

—————————————————————————————————–

故事

太祖駕崩後,神秘謎案接二連三地發生,有人別有用心,陰謀策動連串事端,意圖嫁禍朱棣,激化朱棣和朱允炆之間的矛盾。朱允炆藉詞軟禁朱棣,誰知朱棣得到道衍獻計,騙過允炆返回北平養病。朱棣回到北平立即部署起兵造反,於建文元年七月初五(1399年8月6日)發動「靖難之變」。朱允炆因誤信虛假軍情,錯用將士,朝廷軍隊節節失利。朱棣則適時出擊,靈活運用策略,經幾次大戰消滅官軍主力,最後乘勝進軍京師,朱橞和李景隆開門迎降,於建文四年六月十三(1402年7月13日)攻下首都南京。建文帝失蹤,朱棣登上帝位,是為明成祖。

分析

雖然振英因性格及與野心使然。早對特首寶座有顗覦之心,但若不是唐唐聯合政府策動「西九事件」,振英也未必會狗急跳牆(雖並非全無準備),發動「靖難之變」。唐唐縱有政府和商界(朝廷/官軍)在背後發功,卻在「僭建門」(鄭村壩之戰和白溝河之戰)中將老本賠得一乾二淨,令攻守形勢逆轉。

所謂勝敗乃兵家常事,振英也不可能一帆風順,戰爭進入相持階段乃意料中事。「西九門」就有如振英的濟南之戰與東昌之戰(燕軍失利),但相信遲早將重新確立其優勢(夾河之戰)。更重要的是,朱棣雖然屢戰屢勝,但因兵力不足,無法鞏固並擴張勝利,往往放棄新取之地;僅能據有北平、保定、永平三個郡。這有如一直以來振英民望高企,可是還未能成其大功,穩操勝券。

故此,振英如要成功,必需要有人臨陣倒戈。建文三年冬,南京有宦官因犯錯被處罰,逃到朱棣處,告知南京守備空虛。朱棣遂決定趁虛而入,直取南京。最後燕軍抵達金陵,儘管徐增壽作內應事敗,不過守衛金川門(位於南京城西北面)的朱橞和李景隆(自由黨?商界?)開門迎降,燕軍攻入金陵,靖難之役結束。

唐唐現正處於劣勢,唯有兵行險著。京城中,梁營聽聞,唐營正策劃「斬首行動」,計劃在3月25日前兩天爆出一單針對梁振英的大醜聞,務求梁短時間難以翻身。這跟《洪武三十二》中朱允炆派永暘公主前往北平議和為名,實質命敖笑風(Laughing哥)前往刺殺朱棣,如出一轍,可惜事敗告終。

「靖難之變」的参考價值並不止於特首選舉,正如「靖難之變」是朱允炆登上帝位才發動的,故即使唐唐僥倖登上特首寶座,同類事件也極有可能再次發生,且不說唐唐必欲除振英而後快(削藩),以避免尾大不掉,威脅其政權。然而只會引發對方先發制人,最後機關算盡,引火自焚,落得「貪官曾」同樣的下場。

太陽報 2010/9/12 ─ 菲專家指曾蔭權大膽失禮

一些在國際間屬基本常識的事情,在香港竟可以掀起一輪風波 ─ 這不是甚麼「大香港主義」,而是無知與自我中心使然。想藉這事件混水摸魚的人也該好好反省…

菲專家指曾蔭權大膽失禮

【綜合外電報道】菲律賓總統阿基諾三世指香港特首來信「指手畫腳」,要求如何處理人質慘案是屬冒犯性的言論,被菲國媒體放大炒作。當地政治分析員指阿基諾三世與曾蔭權的領袖地位有別,港府作此「大膽行徑」(bold act),有違國際外交禮儀。

一個道歉已足夠

菲律賓政治學教授兼國際關係專家卡洛斯(Clarita Carlos)接受GMA電視台訪問時指,港府去信阿基洛三世之舉屬「大膽行徑」,即使信件來自香港特首曾蔭權,菲律賓只會將他視作跟省長同級,又指他夠膽直接致電總統,有違國際外交禮儀。事件只是一名菲律賓人(門多薩)搞破壞,並非所有菲律賓人挾持人質,所以阿基諾三世一個道歉已足夠。

卡洛斯續說:「阿基諾三世與曾蔭權的地位比較起來仍然是較高,畢竟後者只是特別行政區的首長,並非一個國家的領袖。」阿基諾三世上周四會見傳媒時透露,人質慘劇後收到來自港府的信,提出「仔細告訴我們要怎樣做」,由於感到帶有冒犯性所以沒回覆。他沒有透露該信署名是誰,僅表示曾為此向中方表達不滿。特首辦同日回應指信件以尊重及禮貌語調撰寫,但拒絕公開原文。

Le Froglet 膠杯裝葡萄酒

在英國賣斷市的膠杯裝葡萄酒,其生產者原來是我常飲的Le Froglet。這平價vin de pays級法國酒簡直是我這獨男/宅男的恩物,半夜酒癮來的時候開來自己一個喝也不肉痛,因該Chardonnay在香港Marks & Spencer只賣58大元。抽了氣的話再放1-2天也還可以。

膠杯裝葡萄酒英賣斷市 (太陽報2010/6/15)

英國一名酒業公司負責人構思出塑膠杯葡萄酒,曾被彈得一文不值,幸獲英國連鎖百貨公司青睞,上架後大受歡迎,甫推出便斷貨。

酒業公司負責人納什(James Nash)構思的膠杯裝葡萄酒,分量約為樽裝的四分一,紙質封口容易撕開,毋須開瓶器及酒杯便可享用。

納什去年曾在英國廣播公司的著名投資節目Dragons’ Den向企業家推銷,游說他們入股,卻被批評得體無完膚,蘇格蘭商人班納坦認為,民眾不會買這種紙封口的膠杯酒。

每杯售26元

納什鍥而不捨,終獲英國一間連鎖百貨公司肯將他的貨品上架,雖然每杯售價要二點二五鎊(約二十六港元),比支裝葡萄酒貴六成多,上周上架後銷售一空。公司認為,膠杯裝葡萄酒受歡迎,是因為分量適可而止,方便上班一族在午餐享用,放工坐長途車回家時亦可淺嘗一杯。

民變之先聲

武漢農民自行建造「山寨」和土炮對抗收地人員

http://www.zonaeuropa.com/20100607_1.htm

雖然這樁事件只涉及收地,但如果全國受到不當對待的民眾,也開始採取帶有武裝性質的對抗行動的話,那可真是「星星之火,可以燎原」。中國可是打游擊戰的絕佳地方。

NYT – China Says North Korean Shot and Killed 3 of Its Citizens

June 8, 2010

China Says North Korean Shot and Killed 3 of Its Citizens

By EDWARD WONG

SHANGHAI — The Chinese Foreign Ministry said Tuesday that a North Korean border guard shot dead three Chinese citizens and wounded one last week in northeast China, prompting the Chinese government to file a formal complaint.

The shootings took place last Friday at the China-North Korea border by the Chinese city of Dandong, in Liaoning Province, said Qin Gang, a Foreign Ministry spokesman, at a regularly scheduled news conference in Beijing. The four Chinese were residents of Dandong, and the North Korean guard believed that they were engaged in illegal trade across the border, Mr. Qin added, according to a report by the Chinese-language edition of Global Times, an official newspaper.

“China attaches great importance to that and has immediately raised a solemn representation with the D.P.R.K.,” Mr. Qin said, using the initials for North Korea’s formal name, the Democratic People’s Republic of Korea. “Now the case is under investigation.”

Mr. Qin gave the information in response to a question at the news conference about unconfirmed South Korean news reports on the shooting, but he did not provide more details. Nonetheless, Mr. Qin’s confirmation of the shooting and his description of China’s reaction were unusual, since China rarely upbraids North Korea in public.

It was unclear how the shootings would affect relations between North Korea and China, which is North Korea’s closest ally in the region. China has been the host of the six-nation talks, a series of negotiations that also includes the United States, North Korea, South Korea, Russia and Japan aimed at curbing North Korea’s nuclear program. Last month, Kim Jong-il, the North Korean leader, made his first visit to China in four years, crossing the border by train and stopping in Dalian and then Beijing.

The actions of North Korean leaders have been made more opaque and unpredictable in recent months by what analysts believe is Mr. Kim’s effort to engineer a transfer of power to his third son, Kim Jong-un, 27.

China has come under pressure recently from the United States and South Korea to take a tough stand on what American and South Korean officials say was a torpedo attack on a South Korean warship in March that killed 46 sailors. China has taken a circumspect approach to the assault, to the disappointment of White House officials. China’s overriding principle on North Korea is to avoid actions that would lead to instability there, analysts say.

North Korea’s economy is in tatters, and the North Korean government relies on aid from China to help alleviate widespread food shortages. China continues to engage in trade with North Korea, and Dandong is a hub for the transfer of goods between the countries. The Yalu River forms the border there, and Chinese tourists regularly cross into North Korea from Dandong to the North Korean town of Sinuiju and beyond. North Korean refugees also cross illegally into China in that area, often with the aid of Christian groups.

North Korean border guards have been known to act unpredictably. In 2009, two American journalists were detained by North Korean guards near the Chinese town of Yanji. They were released after former President Bill Clinton traveled to North Korea.

Li Bibo contributed research.

華爆精英移民潮

(太陽報 2010/6/6)

華爆精英移民潮

中國近年再爆發移民潮,不同於數十年前的偷渡與九十年代的出國留學,這波移民由內地新富階層和知識精英等中堅階層構成。據中國社科院的報告指, 中國的精英流失量居世界之首,對中國構成嚴重潛在衝擊。

中國社科院全球政治與安全報告顯示,中國正在成為全球最大移民輸出國,目前約有三千五百萬華人散居世界各地;國內的精英流失量,亦居世界之首。

千人去年攜23.5億赴加

為了搶收大批來自中國的精英分子,各國紛推出利好政策。其中美國已開始推行的EB-5類簽證,最低投資額五十萬美 元,即可申請美國綠卡。據美國國務院最新公布,去年獲批的EB-5類簽證移民,已從○八年的一千四百多人上升至四千二百多人,其中七成來自中國。

加拿大移民局資料指出,去年投資移民約二千人,中國佔一半。若以每名最低投資額四十萬加幣計,最少有二十三億五千萬元人民幣流向加拿大。

Obama starts massive US Air-Sea-Marine build-up opposite Iran

Obama starts massive US Air-Sea-Marine build-up opposite Iran

May 20, 2010

DEBKAfile’s military sources report a decision by the Obama administration to boost US military strength in the Mediterranean and Persian Gulf regions in the short term with an extra air and naval strike forces and 6,000 Marine and sea combatants. Carrier Strike Group 10, headed by the USS Harry S. Truman aircraft carrier, sails out of the US Navy base at Norfolk, Virginia Friday, May 21. On arrival, it will raise the number of US carriers off Iranian shores to two. Up until now, President Barack Obama kept just one aircraft carrier stationed off the coast of Iran, the USS Dwight D. Eisenhower in the Arabian Sea, in pursuit of his policy of diplomatic engagement with Tehran.
For the first time, too, the US force opposite Iran will be joined by a German warship, the frigate FGS Hessen, operating under American command.
It is also the first time that Obama, since taking office 14 months ago, is sending military reinforcements to the Persian Gulf. Our military sources have learned that the USS Truman is just the first element of the new buildup of US resources around Iran. It will take place over the next three months, reaching peak level in late July and early August. By then, the Pentagon plans to have at least 4 or 5 US aircraft carriers visible from Iranian shores.

Another four US warships will be making their way to the region to join the USS Truman and its Strike Group. They are the guided-missile cruiser USS Normandy and guided missile destroyers USS Winston S. Churchill, USS Oscar Austin and USS Ross.

DEBKAfile’s military sources disclose that the 6,000 Marines and sailors aboard the Truman Strike Group come from four months of extensive and thorough training to prepare them for anticipated missions in the Persian Gulf and the Mediterranean.

Gouda芝士強化免疫系統

高達芝士強化免疫系統

芝士含多種營養,但亦含飽和脂肪,食芝士對身體好與壞,至今仍存在爭議。

芬蘭專家研究發現,當地人經常進食產自荷蘭高達市的高達芝士,本身含有益生菌,長者每日進食一小片,能夠減慢免疫系統衰老,令他們能更有效對抗傳染病。

芬蘭的土爾庫大學研究人員將自願參與研究的長者分成兩組,分別每日進食一小 片高達芝士或安慰劑,參加者年齡介乎七十二歲至一百零三歲,他們在四周後接受血液測試,發現進食該種含益生菌芝士的長者,血液的白血球數量明顯增加,顯示 免疫系統增強,防止病毒或細菌入侵。

該研究沒有跟進參與研究的長者患病情況,亦沒有建議透過進食芝士防癌。另 外,有醫生質疑長者每日進食芝士是否有好處,因芝士含飽和脂肪,可引致中風。

坑渠油檢測合格 食品標準太兒戲

坑渠油檢測合格 食品標準太兒戲 (太陽報 2010/5/4)

內地問題食品氾濫成災,日前湖南長沙市查處了一家用生豬屠宰「下腳料」提煉豬油的地下黑作坊,不可思議的是,在查辦此案過程中,權威部門出示的檢驗報告卻顯示,在這種地方生產的坑渠油竟然是合格食品。

據內地媒體報道,這家非法煉油點設在一處破舊的民宅裏,老闆從農貿市場收購 來的都是變質發臭的豬肺、豬皮、豬腸和豬的下腳料,堆在小院子的地上,無論是油鍋裏正在煎炸的豬內臟,還是案板上的刀具和肉塊,都發出陣陣惡臭。這些坑渠油主要流向當地高校的食堂,還有附近的工地食堂,每天有上千人將這些坑渠油吞下肚子裏。

匪夷所思的是,在這個污物遍地、腥臭四溢、蒼蠅成群的地下加工點生產的坑渠 油,居然完全合格。質檢部門在檢測時,不僅檢驗了「酸值」、「過氧化值」等主要食用油指標,而且還追加測定了水分、重金屬、感觀指標等,屬於最嚴格的全面檢查,但如此強大的檢測力度對坑渠油竟然無能為力,完全過關。

問題出在質檢部門對這些坑渠油的檢測標準太低,缺乏技術含量,令很多坑渠油得以蒙混過關。事實上,中國很多食品衞生的標準,還是上個世紀食品短缺時代制訂的,早已落後於當前世界的標準,至今卻仍然在使用,因此讓無良商販有空子可鑽。

技術落後 瀆職惰政

一方面檢驗標準和檢驗技術愈來愈落後,一方面奸商的「工藝」水準卻愈來愈高,這已成為中國食品業發展的兩大趨勢。 最明顯的就是坑渠油、病死豬肉熏製臘肉黑心食品,奸商們甚至還根據國家制訂的標準自行檢驗,獲得數據後再調整其生產工藝和配方,使其達標後再入市,根本毋 須害怕質檢部門的檢查。

食品安全標準與現實生活脫節,主要是因為有關部門瀆職惰政造成的。內地官員官僚主義盛行,尸位素餐,一成不變,缺 乏主動性和預見性,懶得去對食品安全的標準作動態調整,更不要說未雨綢繆,積極主動去發現問題、評估風險。這些官員熱衷於利用手中的權力,吃卡拿要,想方設法變現權力,大搞腐敗。所以,一項食品標準幾十年不變,在中國也算是正常不過的了。

中國食品安全已成為新的國難,無論民眾最基本的糧食大米、麵粉,還是油鹽醬醋,均被發現質量存在問題。這些食品造 假技術之多之先進,令人嘆為觀止,完全可以舉辦一場中國特色的問題食品博覽會,參觀人數可能比上海世博會還要多。

中國問題食品之害,無異對國人的慢性毒殺。當局近年雖然花大氣力整頓,但仍然難以遏制,根源在於婦人之仁,對失職 的監管者和作惡的奸商不敢以殺人罪定刑,嚴加懲辦,使這些奸商和官僚心存僥倖。

蓋達圖買Casio手表施襲

Casio watch is my all-time favorite!

蓋達圖買Casio手表施襲

(明報)2010年5月2日 星期日 05:10

【明報專訊】美國 兩名紐約專業人士被指是美國本土恐怖分子,向蓋達組織提供技術支援,其中一個任務是購買7隻Casio手表,然後寄到外國。起訴書並沒有交代箇中原因,但Casio手表以往曾被用來製造炸彈。Casio手表價格便宜和性能可靠,所以被用來製造炸彈的計時器。由於這款牌子的手表經常被恐怖分子用作襲擊,聯邦調查局遂要求機場保安多加留意旅客的Casio手表。美國反恐部門的報告指出,Casio手表價格便宜,容易購買,加上電池耐用,讓恐怖分子能夠預早埋下炸彈後有更多時間脫身

紐約每日新聞

在WordPress.com寫網誌.
Theme: Esquire by Matthew Buchanan.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.